auditing officer n. exp. เจ้าพนักงานตรวจสอบบัญชี [jao pha nak ngān trūat søp ban chī]
bank officer n. exp. พนักงานธนาคาร [pha nak ngān tha nā khān]
careers officer n. ผู้ที่ให้คำแนะนำเกี่ยวกับอาชีพ ชื่อพ้อง: careers advisor
ประโยค
ผู้สังเกตการณ์หลายคนพยายามสอบถามและชี้แจงเหตุผลที่ควรอนุญาตให้เข้าสังเกตการณ์แต่ถูกปฏิเสธอย่างสุภาพ Many observers tried to ask for explanations concerning the order to leave the court room and tried to explained why they should allow to present in the court room. The court officer however asked them to leave politely.
สวนฮัวกั่ง สวนฮัวกั่งหรือ “การชมปลาในท่าเรือดอกไม้” เป็นสวนส่วนบุคคลของเจ้าหน้าที่ศาลในราชวงศ์ซ้องใต้ Huagang Park . Huagang Park, or "Viewing Fish in a Flowering Harbour", is a private garden of a court officer in the Southern Song Dynasty.
ที่ศาลทหาร เจ้าหน้าที่ศาลแจ้งกับทนายของอัญชัญว่า พยานโจทก์วันนี้ไม่มาศาล และอัยการขอเลื่อนสืบพยานออกไปเป็นวันที่ 4 ธันวาคม 2558 The court officer informed the defendant's lawyer that the witnesses were absent and the prosecutor asked to postpone the hearing to 4 December 2015
ชัชวาลย์และภรรยาเดินทางมาถึงเวลาประมาณ 10.30 น. เจ้าหน้าที่ศาลก็เชิญทั้งสองขึ้นไปที่ห้อง ศาลทหารเริ่มกระบวนพิจารณาในเวลาประมาณ 10.45 น. At the military court in Chiang Mai, Chatchawan and his wife came to the court around 10.30 am and the court officer invited them to the court room. The trial started around 10.45 am.
พลวัฒน์พร้อมพ่อแม่และทนายเดินทางมาถึงมาถึงศาลมณฑลทหารบกที่ 14 ในเวลาประมาณ 8.30 น. เมื่อมาถึงพลวัฒน์รายงานตัวกับจ่าศาลและนั่งรอจนเจ้าหน้าที่ตามขึ้นไปที่ห้องพิจารณาคดี 1 ในเวลาประมาณ 10.20 น. Polawat along with his parents and lawyers arrived at the court around 8.30 am. Upon arrival, Polawat report himself to the court officer then take a seat and wait to be called. Around 10.20 am the court officer told polawat to go to proceeding room no.1
พลวัฒน์พร้อมพ่อแม่และทนายเดินทางมาถึงมาถึงศาลมณฑลทหารบกที่ 14 ในเวลาประมาณ 8.30 น. เมื่อมาถึงพลวัฒน์รายงานตัวกับจ่าศาลและนั่งรอจนเจ้าหน้าที่ตามขึ้นไปที่ห้องพิจารณาคดี 1 ในเวลาประมาณ 10.20 น. Polawat along with his parents and lawyers arrived at the court around 8.30 am. Upon arrival, Polawat report himself to the court officer then take a seat and wait to be called. Around 10.20 am the court officer told polawat to go to proceeding room no.1
จำเลยแจ้งกับทนายว่า ตัดสินใจรับสารภาพเพื่อให้คดีจบในวันนี้ เนื่องจากที่ผ่านมาคดีนี้นัดสืบพยานมาหลายนัดแต่คดีก็ยังไม่เสร็จ ทำให้รู้สึกเครียด ทนายจึงแจ้งกับเจ้าหน้าที่ก่อนเริ่มการพิจารณา The defendant informed his lawyer that he decided to confess his guilty in order to finish the case. In the past, the court scheduled to examine witnesses many times but not finished it yet. So he was nervous. Then his lawyer had informed a court officer before the trial started.
หลังจากผู้สังเกตการณ์ทั้งหมดออกไปนั่งรอหน้าห้องพิจารณาคดีไม่นาน เจ้าหน้าที่ศาลเดินกลับมาแจ้งกับผู้สังเกตการณ์ที่ยังนั่งรออยู่หน้าห้องว่า ศาลให้ทุกคนเข้าห้องพิจารณา เพื่อฟังคำสั่งเกี่ยวกับการพิจารณาคดี Later on, the court officer came back to tell observers who waited outdside the court room that the court asked everyone to present in the court room.